Maware maware
Tsuki-no meriigourando
Suzushi ge-na paaru-no doresu hirugaeshite
Itsu-datte mimamotte-iruwa
Muun-muun-purinsesu
Hiru-ni-wa hana-no kaori
Yoru-ni-wa hoshi-no matataki
Soko-wa dare mo shiranai sekai-na-no
Shiroi kutsu-o narashite
Shiroi tsuki-no hashi watatte
Amai kisu-no yume-o miteru
O-hime-sama-ga sunde-iru-no
Inori-o sasagete muun
Kitto shiawase-ni shite kureru
Maware maware
Tsuki-no meriigourando
Suzushi ge-na garasu-no doresu hirugaeshite
Itsu-datte mimamotte-iruwa
Muun-muun-purinsesu
Hiru-ni-wa koi-no kaori
Yoru-ni-wa ai-no matataki
Soko-wa dare mo shiranai sekai-na-no
Tasogare-o tsumuide
Yukkuri to ude-o mawashite
Amai kisu-de toki-o tomeru
O-hime-sama-ga sunde-iru-no
Inori-o sasagete muun
Kitto au koto-ga dekiru-kara
Maware maware
Amai reesu-o hirugaeshite
Shiroi tsuki-no kane-o narashite
Tatta hitori-no
Aishite kureru hito-o
Matteru matteru matteru-no
Muun-muun-purinsesu
|
Revolving, revolving,
Lunar merry-go-round,
Dancing in her cool pearl dress,
Anytime at all, she'll be watching.
Moon, moon princess.
In the day, a flower's fragrance;
In the night, a star's twinkle.
There lies a world nobody knows.
Making steps with her white shoes,
Crossing the white moon bridge,
Dreaming of a sweet kiss,
The royal princess is living there.
Offer the moon a prayer,
And she will surely bring you happiness.
Revolving, revolving,
Lunar merry-go-round,
Dancing in her cool glass dress,
Anytime at all, she'll be watching.
Moon, moon princess.
In the day, passion's fragrance;
In the night, true love's twinkle.
There lies a world nobody knows.
Weaving the dusk,
Slowly, arms turning,
Stopping time with her sweet kiss,
The royal princess is living there.
Offer the moon a prayer,
And she will surely let you meet someone.
Revolving, revolving,
Dancing in sweet lace,
Ringing the white moon bell,
All by herself,
For the man she will give her love to
Waiting, waiting, waiting still,
Moon, moon princess.
|